www.translativearts.com
---
This website is currently being developed. Please forgive any shortcomings you may find.
このホームページは現在準備中です。至らぬところがあると存じますがどうかよろしくお願いします。


Colors of the Rainbow : Dan Kanemitsu's Log
虹の色:兼光ダニエル真のログ
---
Dan Kanemits's Research Related Contents - Anime and Manga Translators Handbook (Currently shutdown)
兼光ダニエル真主催オタク文化研究所(ただいま閉鎖中)
---
Model Building Related Content - Dan Kanemitsu's Hobby Depot
模型関連 - Dan Kanemitsu's Hobby Depot(現時点で英語のみ)


2008-08-31更新
■9月のお茶会を予定を準備しました。
■Dan's Friday Night Cafe Evenings updated.


 
= Special Announcement =
DAN'S FRIDAY NIGHT CAFE EVENINGS
Topics:
Free Speech, Doujishin, Translation, Etc
= 特別告知 =
月一金曜のお茶会
〜表現規制とか同人文化とか翻訳とか〜
For those of you interested, you can catch me at Shinjyuku on the first Friday of each month.
The next meeting will take place in Sept 5th, 2008 from 19:30 to 22:00.
The meeting will take place at a Renoir cafe located near the Shinjyuku Ward City Hall.
The locations is not far from Loft Plus One, which is a famous subculture event venue / bar that some of you might be familiar with.
Catch me at Room 4 in Ginza Renoir Shinjyuku Kuyakusho Yoko Ten.
Locations are available here:
Mapion Search
Yahoo Map Search
This is a casual affair and it may be cancelled at anytime due to circumstances beyond my control.
Please act responsibly and appropriately.
毎月第一金曜日に新宿で兼光をつかまえる事が出来ます。
次回は2008年9月5日です。
場所はロフトプラス1からそんなに離れていません。
新宿駅東口方面にある新宿区役所となりにある銀座ルノワールの会議室を借りて開催します。
銀座ルノアール新宿区役所横店 四号室 午後7:30時から午後10時まで(19:30-22:00)
場所はこちらで確認できます:
マピオン検索
ヤフーマップ検索
これは飽くまでもお手軽なオフ会よろしく気軽なお茶会です。不可避のトラブルに巻き込まれた場合、その場にいないかもしれません。
尚、お店への営業妨害や他の利用客への迷惑行為などが発生した場合、即座に取り止めさせて頂きます。
場所相応の節度なる行動と態度をお願いします。


Dan Kanemitsu
Translation, interpretation, and English language related references services.

Past notable translations:
TV animation series Love Hina
TV animation series Martian Successor Nadesico
Feature film Nadesico: Prince of Darkness
TV animation series Gasaraki
Feature film Sakura Taisen the Movie
Feature film Patlabor the Movie (2006 North American release version)
Feature film Patlabor the Movie 2 (2006 North American release version)
Manga Excel Saga (Vol.1~5)
Manga Initial D (Vol.5~11)

Recent and current works:
TV animation series Black Lagoon (Translation Assistance)
TV animation series Gigantic Formula (Dialog Translation Assistance)
Comic Book Nightmare and Fairy Tales (Translation)
Comic Book A Century of Ocean (Translation)
Comic Book Unlimited Wings 2 (Translation)
Feature film Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (Translation Assistance (for original production) and complete Japanese to English Translation (for Pusan International Film Festival premier)

Hobbies:
Model making and reading.

Activitism:
NGO-AMI Representative

兼光ダニエル真
翻訳・通訳・英語文芸

代表翻訳作品:
TVアニメ『ラブひな』
TVアニメ『機動戦艦ナデシコ』
劇場アニメ『劇場版機動戦艦ナデシコ:Prince of Darkness』
TVアニメ『ガサラキ』
劇場アニメ『劇場版サクラ大戦』
劇場アニメ『劇場版パトレイバー』(2006年北米版)
劇場アニメ『劇場版パトレイバー2』(2006年北米版)
マンガ『エクセルサーガ』(1〜5巻)
マンガ『イニシャルD』(5〜11巻)

最近及び現在進行形の作品:
TVアニメ『ブラック・ラグーン』翻訳協力
TVアニメ『ギガンティック・フォーミュラ』
翻訳ダイアローグ協力
マンガ『ナイトメアアンドフェアリーテイル』翻訳
マンガ『蒼海の世紀』翻訳
マンガ『アンリミテッド・ウングズ2』翻訳
劇場アニメ『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序』翻訳協力、全編翻訳

趣味:
模型と読書

活動:
NGO-AMI代表


Please direct all conrespondance to the following email address:
dank_1972=at=yahoo.co.jp
Please replace the "=at=" portion with the @ symbol.
---
ご連絡は次のEmailアドレスまでお願いいたします。
dank_1972=at=yahoo.co.jp
「(at)」の部分を@記号に置き換えてください。


You do not need to get permission to link to this website.
当ホームページはリンクフリーです。
Last update : 2008-8-11